Caterina Gogu (1940-1993) fue una actriz y poetisa ateniense cuyas composiciones se desarrollan en el contexto político de la Grecia finisecular (1970-1990), desde la dictadura de la Junta de Coroneles a la democracia burguesa, pasando por la integración del país en la Comunidad Económica Europea.
El telón de fondo de su obra son las luchas de los grupos anarquistas de la época, la ocupación de fábricas y universidades, la lucha contra los agentes de la Junta y la extrema derecha. Los jóvenes radicales de Atenas, decepcionados por la izquierda clásica, dan los primeros pasos hacia el anarquismo. Gogu escribe desde la perspectiva de una anarquista que se opone a la política opresora dominante.
Aunque su posicionamiento político parece proporcionarle, en una primera lectura, temas basados en su experiencia vital, su visión transgresora amplía las posibilidades interpretativas de sus versos. Sus protagonistas son los excluidos, los que no existen: prostitutas, drogadictos, presos, enfermos mentales.
En Grecia, a Gogu se la considera la poetisa anarquista por excelencia. Ella misma lo proclama en sus versos.
Extraído del blog Libros Rodantes, donde denominan a Caterina Gogu como La Bestia Negra de la poesía neo-helénica: "El lenguaje poético de Caterina, no es un lenguaje muy sofisticado o refinado. No trata de atraer la atención del lector utilizando hermosas metáforas o imágenes sugerentes de acuerdo con la norma poética; por el contrario, elige el lenguaje duro y picante de la gente común, del diario, que lo usa para mostrar de manera muy directa aquellas imágenes que reflejan la crueldad y la desesperación de la realidad circundante. Además, Gogu intenta demoler todo lo que la televisión y los medios de comunicación en general están construyendo para lograr su objetivo, protegiendo a su público de sus sentimientos más humildes y vergonzosos, como el miedo, la vergüenza y su cobardía. Por esta razón, muchos acusaron a su lenguaje de vulgaridad que no respetaba el canon lingüístico de su tiempo, atribuyendo a esas acusaciones la exclusión de su figura poética de otros contemporáneos".
Los poemas que vamos a escuchar proceden de estas colecciones:
- Tres clicks a la izquierda es su primera obra, publicada en 1978, que despertó un gran interés, sobre todo entre la gente joven.
- Idiónimo (1980), que toma su título de una ley específica de 1929 que tipificaba el comunismo y toda idea revolucionaria como delito. Consideraba el comunismo y toda vía revolucionaria como una infracción legal, como delito.
- El abrigo de madera (1982) con la cual exteriorizó sus miedos, sus pensamientos y sentimientos más íntimos, sin descuidar sus intereses políticos y sociales.
- Regreso (1990) es la sexta y última colección que Gogu publicó durante su vida, un trabajo muy especial porque fue escrito durante su admisión a una clínica psiquiátrica. A través de sus versos emerge un espíritu de persecución, una manía y una atmósfera metafísica.
- El poema No me interrumpas, estoy soñando no aparece en ninguno de sus libros, o ha sido publicado aparte).
Estos son los poemas, en orden de escucha:
- "Nuestra vida son puñaladas" (Tres click a la izquierda). Marilina López
- "Mis amigos son pájaros negros" (Tres click a la izquierda). Marilina López
- "No me interrumpas, estoy soñando". Nerea Olmos
- "Nebulosa" (Tres click a la izquierda). Macarena Peche
- "25 de mayo" (Tres click a la izquierda). Marina Fernández
- "Mi libertad está en la suela de mis zapatos" (Tres click a la izquierda). Natalia Moreno
- "Es peligrosa" (Idiónimo). Samantha Febles
- "Vendrá un tiempo en que las cosas cambiarán" (Idiónimo). Wiam Aoulad
- "Precocinados en el plástico de acominatu" (El abrigo de madera). Nieves Román
- "¿Pero no existe estado?" (Regreso). Daniel Perea y María Contreras
La música que escucharemos entre los poemas comentados es de Dimitris Mitropanos, un cantautor griego con el que Caterina se identificaba. Es un cantor de música popular que se reivindica como comunista.
Estas son las canciones que van acompañando los poemas:
- "Thessaloniki"
- "Panta gelastoi" ("Siempre sonriendo")
- "Ta Ladadika" ("Los sitios grasientos, referido a los burdeles")
- "Xameni politeia" ("Estado perdido")
- "Tee A thes a koutalaki" ("¿Quien necesita la cuchara?")
CRÉDITOS
Sintonía: Literatura de cordel - Francisco Diniz:Traducción y comentarios de Yanis Merinakis.
Otras fuentes:
http://librosrodantes.blogspot.com/2019/01/la-bestia-negra-de-la-poesia-neo.html
https://www.omni-bus.com/n50/sites.google.com/sites.google.com/site/omnibusrevistainterculturaln50/antologia-poesia-griega-1940-2015/katerina-gogu.html
Programa bajo licencia CC-by-sa-nc a excepción de la música. Uso educativo.
Muchas gracias, excelente programa. Le damos difusión.
ResponderEliminarSalud y A.